Skip to content

About us

eCounsel group

A boutique firm with unparalleled expertise in business and technology. We have good command of industrial ecology and legal practice, and have undertaken highly regarded cases. Because the small business scope, we pay more emphasis on effectiveness and efficiency, and choose clients with deliberation. The managing partner not only has extensive experiences in various legal issues more over than 20 years, but invests and manages several technology companies. In addition, he always checks each case rigorously. Clients’ business objectives are our primary focus. To achieve the same in the most cost-effective fashion trumps all seemingly sophisticated legal discussions.

So Much for Donald Trump

2016 - 10 - 10

If you have been following U.S presidential election like us, you could probably tell: The winning chance for Donald Trump is practically zero.


對關注美國大選的朋友來說,想必都與我們有同感。那就是好戲結束,川普凶多吉少。

華盛頓郵報在10/7號,釋出川普十一年前私底下和美國知名電視節目主持人Billy Bush對女性一連串貶抑女性的言論。

儘管支持者再怎麼對川普在 “politically correct” 這點上採取寬鬆之態度,兩性尊重這點是沒辦法有模糊空間的;他11年前的那種言論一旦被公開,在美國,就和自爆沒有兩樣。

但何以川普之前各種數不清的岐視言論,都讓他的支持者不離不棄,但這次他11年前的「私下、非公開」談話錄音一曝光,就被公認死路一條?請看以下CNN的分析

「對白種女人的下流、物化之態度和言語」,在美國這種在中上流社會之表面上還維持相對程度 decency 的社會,將是單一、無敵的原子彈,能讓他的得票慘遭屠殺。全世界的政治現實都相仿。你表面上站我這邊、你能贏,我們就會權衡利害闗係,考慮支持你。至於你是不是白癡蛋頭、粗鄙俗人、道德災難,在所不問。但如果你不能贏,嘿嘿,「白癡蛋頭、粗鄙俗人、道德災難」(恰巧川普這三者兼有之)怎麼可以來領導全世界最強的軍隊、與最大的經濟體?

It is virtually impossible for Trump to win without a strong majority of white women’s votes. Down-ballot and other Republicans cannot win elections without white women going to the polls and casting Republican ballots. Republicans are alive to this — they get it.
Why Republicans’ outrage now? This is not about believing women, this is instead about a video, offering proof — in Trump’s own voice — of his sexual abuses and his debasement of women. It has gone viral and as such cannot be ignored, as much as they might otherwise have been inclined to do.

沒有白人女性的票,川普幾乎是不可能贏的。他自己可以不要白人女性的票,可是其他共和黨人可還要阿!

Recommended article 

As Fed Finally Raises Rates

Fed bets that low rates’ job benefits outweigh any financial disruption 2004,聯準會開始升息;2007,次級貸款這個核彈爆了,陷入大衰退。 Fed bets that low rates’ job benefits outweigh any financial disruption 一句話解釋次級貸款危機的核心:華爾街一群自以為聰明之人把鉅大風險披上糖衣的衍生性金融商品,並藉此賺取暴利。 2015,聯準會開始升息。 當年的次貸,透過精密惡毒的計算,把愈來愈多錢以貨幣乘數從銀行裡循環生出來、再借給那批信用根本不夠好的人去買房。當利率升、房價跌的時候,結果不言可喻,當然就是一間房一間房因為抵押貸款還不出而被拍賣,讓房價再進一步下跌。 WSJ作了簡單的折線圖,列出過去三次(1994, 1999, 2004)Fed調升利率時,存款、房貸、車貸利率之相應變化。 結論: 1. 存款利率幾乎沒動 2. 房貸利率前二次升,第三次微降 3. 車貸利率三次全升…

A Brief Look at Sales Tax in the U.S.

Sales Tax is a typical form of indirect tax that is collected by an intermediary (such as a retail shop) from the consumers. The 2017 state sales tex rates is shown below: In the U.S., online…

Apple Leaving No Quarters for Suppliers

Even for a company as rick like Apple, cutting price and order volume is a must, leaving no quarters for its suppliers. Continue reading