Skip to content

About us

eCounsel group

A boutique firm with unparalleled expertise in business and technology. We have good command of industrial ecology and legal practice, and have undertaken highly regarded cases. Because the small business scope, we pay more emphasis on effectiveness and efficiency, and choose clients with deliberation. The managing partner not only has extensive experiences in various legal issues more over than 20 years, but invests and manages several technology companies. In addition, he always checks each case rigorously. Clients’ business objectives are our primary focus. To achieve the same in the most cost-effective fashion trumps all seemingly sophisticated legal discussions.

Trade Slump Sends Tremors to Shipping Industry

2016 - 09 - 03

The bankruptcy of Hanjin, the biggest shipping firm in Korea, though may cause a rise of shipping cost in the short term, will not alter the fact that 30% more space on ships than cargo to fill it amid a world-wide trading slump.


擁有101艘貨櫃輪、運力全球第8位、韓國最大的航運企業 Hanjin(韓進)的破產,儘管在短期內讓運費上漲,但仍舊動搖不了這個鐵的事實:

因為全球貿易衰退導致之艙位比待運貨物多30%
(所以陽明和長榮別開心太早,低迷的運費還是無解的)

What the collapse of South Korea’s Hanjin Shipping Co. won’t likely do is solve the shipping industry’s biggest problem: 30% more space on ships than cargo to fill it amid a world-wide trading slump.

再加上,Hanjin 的船裡,有61艘是租來的,所以一旦破產,這些船就再繼續為其他航商效力,貨櫃輪的供給量不會有顯著的改變。

而Hanjin的破產,初步最大的衝擊,應該是對美國和其他地區的零售業者的;他們,正等著假期銷售旺季的貨到港。然而,韓國、中國、美國、加拿大、西班牙以及其他地方的港口以及貨運處理業者,由於會擔心收不到錢,已經拒絕幫 Hanjin 理貨了。受影響的,目前有45艘還在海上的船,上頭總共有超過50萬個貨櫃。

The biggest initial hit could come to retailers in the U.S. and elsewhere waiting on goods for the holidays. Not knowing whether they would get paid, ports and handlers from South Korea to China, the U.S., Canada, Spain and elsewhere have refused to handle its cargo. That has stranded 45 ships at sea, according to the company, and more than half a million containers.

新聞來源;
Hanjin Shipping Bankruptcy Unlikely to Ease Glut of Vessels

Recommended article 

59 football fields large, 10 million items and Kiva robots

In around 10 years, Amazon has turned from a website that sells books to a e-commerce conglomerate that beats its competition in its cloud business. 以下Fox News的報導,只有五分鐘,和讀者們分享。對Amazon而言,這只是它的109個物流倉庫之一。 Behind the scenes of an Amazon warehouse Amazon這家公司僅僅不過用了短短(從全球零售業的發展來看)的十幾年,就從一家線上賣書的公司,變身為舉世電商的龍頭、又笑傲雲端最核心的技術與商業模式、並且在消費生態系中無縫整合影、音串流之服務。 我們這十幾年來最有興趣的研究課題之一,就是Amazon的思維模式。密切觀察它的發展、不斷使用它所提供的各種產品與服務,就會知道它歷來總共作過哪些嘗試、犯過哪些錯誤、以及創造了哪些可能。…

Poverty and Education

According to the Taiwanese Ministry of Health and Welfare, data shows that in the first quarter of 2016, 2 out of 10 low-income/middle-income people are children under the age of 12. More troubling, underage teenagers account…

The Difficult Situations of Netflix, Spotify and Pandora

The online music and video streaming services are facing the same uphill battle. 目前線上的影音串流業者,都面臨類似的困境。Netflix只有美國的實體DVD郵寄業務賺錢,串流部分則是做得愈多,虧得愈大。Spotify更不必講了,在全球喊得很大聲,然而它不但年年在賠,還賠很多。 只有Pandora,在串流音樂的領域是非常成功的。它砍掉搜尋這種on-demand功能,而主張自己是radio station之模式,支付遠較Spotify這種業者低的權利金。惟其在北美以外一直沒有明確的海外擴張計畫,因此台灣對它比較不熟悉。 它的UI/UX看得出是千錘百鍊的最佳化配置、進入市場早(2000年)、每年包括MAU(目前有八千萬人)及聆聽總時數等等各重要數據都正成長(以營收而言,2012年4億、13年6億、14年9.2億、15年近12億);而在營收配置上,廣告占80%、premium訂戶占20%,更是值得參考的模式。 在影音串流領域表現佳,但目前在NYSE上,Pandora市值不到美金20億,去年營收近12億,四年來都一樣,小虧。併掉了Rdio之後也不會有改善。 讀者可以參考華爾街日報的這篇文章: Pandora Media Swings to Loss Amid Higher Expenses Web-radio-service Pandora Media Inc. on Thursday swung to a loss in its…