Skip to content

關於我們

天遠律師事務所

這是一間深研科技與商務的事務所,我們精通產業生態及法律實務,承辦過的案件亦常受社會矚目。

我們小而精,所以慎選客戶。

擁有20多年執業經驗、同時投資管理多家科技公司的主持律師,始終逐一把關每個委任案件,團隊亦時時設身處地,協助客戶以最經濟的手段達成商務目標。 天遠深信,空談法律規定毫無意義!

健保 vs. 藥價

2015 年 12 月 19 日

台灣諸多媒體,一面講因為藥價調查造成健保核價太低、一面說原廠藥要退出台灣,連續不間斷地放送國外藥廠勾結醫師所發表的業配新聞。

他們藉此恐嚇公眾,並灌輸有病也無藥可用的醫療困境。

健保在藥品這個問題上當然有大問題,我們也認為核價這件事情應該有更合理的彈性。但是,大家是否清楚,在台灣,醫師開處方箋過度浮濫(順應病人要求)、病人的部分負擔太輕(上限NT$200)、各醫療院所為相同病人開立重複藥物、病人持處方箋取藥後未服用而廢棄之比例過高等的情事,已經造成台灣健保藥費在健保總支出上占有25%的比例。

我們再看看這篇WSJ報導:

Specialty medications for ills such as cancer and multiple sclerosis are so pricey that despite making up only about 1% of prescription volume at the University of Minnesota, they account for 28% of its drug costs, said Kenneth Horstman, director of benefits and compensation. Pharmacy costs are about 17% of its health plan’s spending, up from less than 14% in 2013

明尼蘇達大學給其現任及退休教職員與家屬(約39,000人)的醫療保險中,支付癌症和多發性硬化症的藥,雖然僅占處方箋的1%,但卻拿走了28%的藥費。2013年,藥費占全部醫療開支的14%,到2014已經到了17%,而17%,已讓老美陷入困境。

Another increasingly common strategy is “step therapy,” which requires that patients to be treated with lower-cost drugs before the health plan will pay for a more expensive option. This year, about 69% of employers had step-therapy rules, compared with 56% in 2011…

藥價年成長幅度近10%,高於其他醫療支出之成長幅度一倍。因此,愈來愈多的美國醫保方案,要求採用漸進式治療,也就是只准醫生處方箋上先開低價藥(否則不准核銷),如果無效才能再開較貴的藥品。2011年時只有56%的雇主採用這種模式的醫保,今年,升到69%。http://www.wsj.com/articles/employers-battle-drug-costs-1450488416

當然,還有其他措施,比方說提高病人必須自付的藥費的部分負擔。明尼蘇達大學已將最高上限調到了USD75,等於台幣$2,400,是台灣健保藥費部分負擔的12倍。

藥價與醫療保險政策,不是僅需搞定藥廠金援就可輕易解套。

你或許想看 

管你哪國的科技新貴,法律之前都是凡人

台灣歷來數不完的半瓶水偽知識份子,鎮日在牆頭草鄉民簇擁下,以為「法律跟不上科技」這種字樣可以印在潮T上,高調狠批自己的政府,動輒舉美國中國當進步的範例,仿佛台灣的年輕世代沒生出馬雲馬化騰趙長鵬黃崢張一…

美.中.港

因為工作的關係,從97回歸前我就常往返香港台北。在那裡,也有一些好朋友,常保持連繫。 香港會走向何處,一直都是我30年來研究美中並密集造訪之際,不時會跳出來的一個邊陲課題。近幾年來,這座驕傲的城市因為…

台灣有健保--它不是鬼島

無助的美國健康保險系統 「……美國健康保險制度五花八門,基本上都是民營的,政府辦理的只有窮人保險(Medicaid),政府辦理的保險很多醫生不參加,因為給付額度很低,而民間的健康保險制度非常複雜,同一…

高層直接舞弊,內控無可奈何?

【第貳章 – 內控的假象五】 文件管控之重要性 博達案中的董事長葉素菲,在幾年內不斷利用境外所設之公司與博達公司來從事假交易,增加不實的業績來將財報灌水,而數年來都沒有被發現,公司內部的人…

專利漁夫與侵權主張 (ii)

2012.10.23 專利蟑螂、專利流氓…這種話,能不能講? “patent trolls” 或 “patent assertion entities”…