Skip to content

About us

eCounsel group

A boutique firm with unparalleled expertise in business and technology. We have good command of industrial ecology and legal practice, and have undertaken highly regarded cases. Because the small business scope, we pay more emphasis on effectiveness and efficiency, and choose clients with deliberation. The managing partner not only has extensive experiences in various legal issues more over than 20 years, but invests and manages several technology companies. In addition, he always checks each case rigorously. Clients’ business objectives are our primary focus. To achieve the same in the most cost-effective fashion trumps all seemingly sophisticated legal discussions.

Glut of Everything

2015 - 04 - 26

This analysis from Wall Street Journal is very interesting. The glut of money has widened the gap between the rich and the poor.


這篇WSJ的分析挺有趣的。全球富人的錢這十幾年多到滿出來,貧富不均日趨嚴重。這件事情大家都知道,也讓「你長財富、不漲我薪水」這件事成為議題。


Global oversupply extends beyond commodities, elevating deflation risk

The global economy is awash as never before in commodities like oil, cotton and iron ore, but also with capital and labor—a glut that presents several challenges as policy makers struggle to stoke demand.

但是,各種生產資源、大宗商品的供給也多到滿出來,像是石油、棉花與鐵砂,價格自然不斷下滑,而民生消費品和耐久財的情形也一樣,庫存水位不斷升高,這些對於通縮會有影響的因素,鄉民們就較少關注了。

更少被注意到的,則是全球勞動力的供給也多到滿出來。

“The fall of the Soviet Union and the rise of China added over one billion workers to the world’s labor force, meaning workers everywhere face global competition for jobs and wages.”

蘇聯垮台加中國崛起,提供了十億名的勞工。當他們加入勞動力供給的市場時,公司老闆該怎麼抉擇?是轉用那邊的低價勞動力好,還是砍你薪水好?

再者,依近10年中國經濟成長率變化圖所示,中國經濟成長率下滑,負債比也像美歐日一樣飆昇,各種刺激政策的有效性開始漸受質疑,各國政府都在擔心,現在坐在駕駛座上油門全踩,但是車子還是跑不動,接下來該怎麼辦?

新聞來源:
Glut of Capital and Labor Challenge Policy Makers

Recommended article 

Living Wills - No More Bail Outs for Fat Cats

Since the financial crisis, American has grown tired of cleaning up after bankers who put hands in taxpayer’s pocket and are not never accountable for the mistakes they make. 金融海嘯之後,美國人厭倦了要從他們已經很薄的荷包裡掏錢,為只顧賺錢不揹責任的銀行家所犯的錯擦屁股,所以,在2010年,就通過了這個「華爾街改革及金融消費者保護法」,還以推動最力的兩位國會議員(一參Dodd、一眾Frank)為名。 這個法,要求大銀行對聯準會和聯邦存款保險公司提出詳盡、可信之計畫(反面比方,像小英的「新南向」與「亞洲矽谷」,就不屬於這種),確保萬一他們要倒了,也不會用到納稅人一毛錢。 死亡計畫-銀行的緊箍咒 “big banks are required…

Those Who Have U.S. Citizenship, Beware of the Double Taxation Conventions

FATCA is already disturbing, but very few people understand that the Double Taxation Conventions between Taiwan and U.S would be a thousand times worse. Continue reading

America Today and Its Founding Values

No matter its Clinton or Trump in the White House, the outlook remains dim for America, a situation perceived not only by American, also the world. 不論川普或柯林頓上,美國的下場只有一個慘字。這,不僅全美國人民知道,全世界也都知道。 今天(星期日)上午九點,走進華盛頓國家大教堂。行禮如儀的事暫且略下不表,但牧師 Randolph Marshal Hollerith 所傳遞的信息,對鎮日探索美國今昔的我而言,等同舖上最後一哩路。 淒涼的是,宏偉壯觀的教堂大廳(目測可容納1,500人以上)裡,僅僅坐了區區400-500人;而這裡面還包括了一團約40人、中老年人占絕大多數、來自印第安納州的遊客。周日全家老小穿上最好的衣服去教堂唱詩歌聽牧師講道,在上個世代的美國是一種社會儀文(雖然我們清楚,即便去的人裡面,可能有大部分的只是「拿香跟著拜」,拜什麼?啊就跟著拜啊!);而目前,在這兒教會裡的年齡層分佈,又讓我再想起歐美的音樂廳。年輕人,已近絕跡。剛講的「全家老小」亦已不復見。 (以下論述會將自己所認知的美國立國精神與基督教義作連結,對此不認同的朋友就別讀了) Kingdom of…